Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
2,49 € Ielikt grozā
Gribi lētāk?
Identifikators:872793
 
Vērtējums:
Publicēts: 29.05.2006.
Valoda: Angļu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 9 vienības
Atsauces: Ir
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Introduction    3
1.  The Growing Significance of Interpreting in Contemporary Society    3
2.  Types of Interpreting    4
  Simultaneous interpreting    4
  Consecutive interpreting    5
  Whispered interpreting (or chuchotage)    6
  Community interpreting    6
  Conference interpreting    7
  Seminar interpreting    8
  Escort interpreting    8
  Media interpreting    8
  Court interpreting    8
  Business interpreting    9
  Medical interpreting    9
  Educational interpreting    10
  Over-the-Phone Interpreting (OPI)    10
  Conclusion    12
  Bibliography    13
Darba fragmentsAizvērt

My purpose of choosing this topic was mainly conditioned by the fact that actually I know little about interpreting, the way it is performed in everyday life situations, and interpreter’s job as such. To learn more about interpreting and how it functions in the real life situations I first resorted to different sources in the Internet but there I only found whether very general or, on the contrary, very specialized information. The latter, I suppose, was meant for experienced interpreters working in this sphere for years and it was written in a sophisticated language, not comprehensible for a would-be interpretor. Eventually, after searching the Net, I came to realize that the best friend of a prospective translator and an interpreter, nevertheless, is a book, so I begun zealously wade through a large pile of manuals and reference books on translation and interpreting (and there I found everything I was interested in to write about).
In my paper I will describe for the most part different types of interpreting and qualites an interpreter should have; I will touch upon other topics related to interpreting as well. In this study I will briefly set out each of the above mentioned types.
Interpreting is becoming an increasingly common activity that is now an essential part of human interaction at all levels. More and more people are employed as interpreters in government and public agencies, non governmental organizations, and private industry. In developing countries – and sometimes also in the most developed countries – they are are underpaid, udertrained, and their work is unappreciated (the information I found in the discussion groups in the Net).…

Autora komentārsAtvērt
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Atlants

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties