Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka

Izdevīgi: šodien akcijas cena!

Parastā cena:
1,99
Ietaupījums:
0,36 (18%)
Cena ar atlaidi*:
1,63
Pirkt
Identifikators:860622
Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 29.01.2014.
Valoda: Angļu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
Darba fragmentsAizvērt

10.slaids
Therefore, it is important to note that in the Russian language, for example, the international word ‘service’ can be translated not only like ‘сервис’ but also like ‘служба, занятие, работа, учреждение, подразделение, сообщение, связь, движение, помощь, одолжение, услуга’. In the telecommunication texts most likely word ‘service’ into the Russian language will be translated like ‘услуга’.

11.slaids
The same with a word ‘evolution’. Most likely into the Russian language it will be translated like ‘развитие’. For example, ‘the evolution of technology’ into the Russian languages translates like ‘развитие технологий’.
As it is possible to notice that in the Russian language there are much more meanings and the translator must to choose the right word what will be appropriate in specific text according to the context and to the field of the translated text.

12.slaids
Lets see one more example. Word ‘adequate’. Literal translation of the phrase ‘adequate pressure’ into the Russian language is ‘адекватное давление’. In the Russian language there is no such a phrase. The example shows that exact translation of the international word is sometimes stylistically inaccurate, and leads to the loss of meaning of the sentence. In this case the translator translates this phrase like ‘правильный выбор давления’.

Autora komentārsAtvērt
Redakcijas piezīmeAtvērt
Darbu komplekts:
IZDEVĪGI pirkt komplektā ietaupīsi −5,75 €
Materiālu komplekts Nr. 1337030
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Nosūtīt darbu e-pastā

Tavs vārds:

E-pasta adrese, uz kuru nosūtīt darba saiti:

Sveiks!
{Tavs vārds} iesaka Tev apskatīties interneta bibliotēkas Atlants.lv darbu par tēmu „Culture and Translation”.

Saite uz darbu:
https://www.atlants.lv/w/860622

Sūtīt

E-pasts ir nosūtīts.

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook
Twitter

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties