Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
5,99 € Ielikt grozā
Gribi lētāk?
Identifikators:780286
 
Vērtējums:
Publicēts: 28.01.2010.
Valoda: Krievu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 23 vienības
Atsauces: Ir
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Введение    2
1.  Лингвокультурология и языковая картина мира    3
1.1.  История развития лингвокультурологии    3
1.2.  Объект, цель и предмет лингвокультурологии    6
1.3.  Соотношение языка и культуры    7
1.3.1.  Понятие « культура» с позиции лингвокультурологии    7
1.3.2.  Понятие «языка» с позиции лингвокультурологии    8
1.3.3.  Взаимодействие языка и культуры    8
1.4.  Языковая картина мира    9
1.5.  Языковая картина мира как объект изучения в современной лингвистике    12
  Выводы    19
2.  Общая характеристика образов природы в русской и латышской языковой картины мира    20
2.1.  Образные средства языка, обозначающие явления русской природы, в составе тематических групп слов    20
2.2.  Образ неба    23
2.3.  Образ солнца    25
2.4.  Образ луны    28
2.5.  Образ звезды    29
2.6.  Образные парадигмы небесных светил в русском и латышком языке    31
  Выводы    33
  Заключение    34
  Список литературы    35
Darba fragmentsAizvērt

Объект исследования: особенности отражения образов природы в языковой картине
мира русских и латышей.
Предмет исследования: группа слов – названий небесных тел: «небо», «солнце»,
«луна» и «звезда».
Цель исследования: сопоставить образы небесных тел в русском и латышском
языках, выявить сходства и различия. Для достижения этой цели необходимо решить
следующие задачи:
1. рассмотреть взаимосвязь и взаимодействие языка и культуры;
2. дать понятие языковой картины мира;
3. проанализировать тематическую группу слов- названий небесных тел,
сопоставить на основе словарей их семантику в русском и латышском языках;
Материал: Источником исследования являются толковые словари русского и
латышского языков, мифы и фольклор русского и латышского языков, пособия по
лингвокультурологии.
Методы исследования: Основной метод работы — контрастивный анализ. В
исследовании применялись также следующие элементы следующих методов:
2. системного анализа;
3. классификации и систематизации
1. Лингвокультурология и языковая картина мира
1.1 История развития лингвокультурологии
Термин « лингвокультурология » возник от латинских слов «lingua» - язык,
«cultura» - культура, «logos» - учение. Впервые появился в работах, связанных с
фразеологической школой, которую возглавила В.Н. Телия, и в работе В.В.Воробьёва.
После этого термин стали использовать и такие авторы, как Л.Н. Мурзин,
В.А.Маслова.
За десятилетие лингвокультурология как самостоятельная наука достигла того,
что были созданы учебные пособия [напр., Маслова 1997, 2001], разработаны
метаязыковые описания [Телия 1996; Воробьев 1997] и терминология.
В наше время лингвокультурология исследует два наиболее важных направления
– теоретическое и прикладное. Теоретическое направление- это работа с понятийным
аппаратом, детальный анализ базовых понятий и исследование дисциплинарного
статуса науки, ее науки и отношение к таким областям научного знания, как
этнография, философия и психология. Прикладное направление сосредоточено на
использовании теоретических результатов для решения лингвистических и
дидактических задач.…

Autora komentārsAtvērt
Darbu komplekts:
IZDEVĪGI pirkt komplektā ietaupīsi −4,98 €
Materiālu komplekts Nr. 1116588
Atlants

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties