Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
8,49 € Ielikt grozā
Gribi lētāk?
Identifikators:235029
 
Vērtējums:
Publicēts: 24.02.2007.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 14 vienības
Atsauces: Ir
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Ievads    2
1.  Angļu valodas loma līdzās latviešu valodai mūsdienu sabiedrībā    4
2.  Zīmols, tā ietekme uz pārdošanu    7
2.1  Par zīmolu    7
2.2  Zīmola dizains    7
2.3  Zīmola ietekme uz pārdošanu    8
2.3.1  Pieprasījums    9
2.3.2  Atpazīstamība    10
2.3.3  Zīmols kā atpazīstamības un pieprasījuma veidotājs    10
3.  Angļu valodas semantikas īpatnības zīmola dizainā un to saistība ar cilvēku uztveres īpatnībām    12
3.1.  Angļu valodas semantikas emocionālā loma zīmola dizainā    13
3.2.  Angļu valodas semantikas vizuālā loma zīmola dizainā    14
4.  Uzņēmumu nosaukumu angļu valodā īpatsvars Rīgas centrā    16
5.  Rīgas centrā sastopamo uzņēmumu nosaukumu angļu valodā grafiskā dizaina īpatnību analīze    20
6.  Respondentu viedokļi par angļu valodas semantisko nozīmi uzņēmumu zīmolu grafiskā dizaina atpazīstamībā un pieprasījuma veidošanā    24
7.  Kopsavilkums intervijai ar reklāmas aģentūras „Balta Communications” radošo direktoru Edgaru Stangu. Par angļu valodas lomu uzņēmumu nosaukumu dizainā un atpazīstamības veicināšanā    37
  Nobeigums    39
  Anotācija    41
  Izmantotā literatūra    43
  Pielikumi    44
Darba fragmentsAizvērt

21.gs. dzīve ir mobila, mainīga un nenoturīga. Urbānisms, sabiedrības fragmentācija, jauno datortehnoloģiju izraisītās informācijas pārraides straujums, kam seko sabiedrības attieksmes veidošana ar reklāmas palīdzību. Reklāma ir kļuvusi par vienu no galvenajiem sabiedriskās domas veidotājiem. Jānis Ēriks Niedrītis reklāmu (no latīņu valodas ­ reclamare – kliegt pretim1), kas ietver sevī arī zīmolvedību, raksturo kā uzņēmējdarbību vai profesionālo darbību saistītu ar jebkuras formas vai jebkura veida paziņojumu vai pasākumu, kura nolūks ir veicināt preču vai pakalpojumu popularitāti vai pieprasījumu pēc tiem.2
Zīmoli kā vieni no ietekmīgākajiem reklāmas masu ieročiem ir mūslaiku patērētājsabiedrības kultūras fenomens. Vai tie darbojas komercijā, mākslā, labdarībā vai sportā – tie ir kļuvuši par sociālu fenomenu ar ārkārtīgu varu un ietekmi. Zīmolvedība ir tiktāl pārsniegusi savas sākotnēji komerciālās robežas, ka patiesībā tās vieta mūsdienu sociālās un kultūras ietekmes hiarhijā ir neizmērojama.
Pēc neatkarības atgūšanas Latvijā strauji palielinājās jaundibinātu uzņēmumu skaits. Katram jaunam uzņēmumam, lai veiksmīgi darbotos un attīstīto, ir jāveido savs uzņēmuma tēls, kura visnozīmīgākā detaļa ir firmas nosaukums jeb zīmols. Globalizācija ir mainījusi zīmolvedības spēles noteikumus. Angļu valoda kā amerikāņu biznesa kultūras simbols ir ieņēmusi stabilu vietu mūsdienu Latvijas reklāmas un zīmolvedības pasaulē. Līdzās lielo zīmolu ienākšanai Latvijas tirgū, ir vērojama tendence Latvijas zīmolu veidošanā izmantot anglicismus vai angļu alfabēta nosacītās emocionālās un grafiskās priekšrocības nevis veidot zīmolus ar latvisku izcelsmi, tāpēc darba autore pievēršas angļu valodas semantiskās nozīmes izpētei uzņēmumu zīmolu grafiskā dizaina atpazīstamībā un pieprasījuma veidošanā.
Anglisks, vienvārdsakot, mūsu apziņā nozīmē rietumniecisks un tāpēc moderns. Jo redzi, nepārprotami un tumsonīgi, bet latvietim rietumu kultūras šķiet tāls sapnis un nesasniedzama labklājības Kalevāla, Olimps. Kaut viņš nekad negribētu izskatīties tik aptaukojies un no labklājības tā sev apnicis kā francūži vai tik neseksīgs kā vācieši, bet tas 50-tajos gados ilgotais tik ātri kļuva pieejams un tik lielās devās, ka mūsu smadzenēs notika vairākkārtēja cietā diska uzkāršanās no vīrusa "west is the best"! Tas arī ir angļu valodas veiksmes stāsta pamatā.
Kāpēc, Tavuprāt, Rīgā ir sastopami pietiekoši daudz uzņēmumu nosaukumu angļu valodā?
Ja mēs neskaitām uzņēmumus, kuri kalpo lielu, globālu uzņēmumu zīmoliem, tad bieži sastopami ir šie mazie, kuru nosaukumi ir, piemēram, - Imagine, Red Cherry u.c., tajā pašā laikā nosaukumi indiešu, pat krievu valodā nav tik bieži izplatīti. Vai tas ir kāds šī brīža stils? Tajā pašā laikā Stendera ziepes un Gustava šokolāde ienes arī latvisko stilu. Var vēl piebilst, ka ir sākusies arī Ķīnas stila epopeja Latvijā, tomēr angļu valodas ietekmi uzņēmumu zīmolu atpazīstamībā tie nevar pārspēt.
Jā, „Stendera ziepes” ir labs piemērs. Te jāskatās arī, kam uzņēmums pieder – ja krievu tautības pārstāvim, tad visticamāk tam būs kāds neticami interesants nosaukums, kā La Rocca vai Palacco Italia vai Roxy. Savukārt, ja zīmols konkurē tieši ar to, ka tam ir latviska nevis ārzemnieciska izcelsme, tad tendence ir dot tam latvisku nosaukumu. Tu, piemēram, labprātāk pirktu desiņas Mazeikjai vai Rīgas Miesnieks? Latviskam nosaukumam ir jēga, ja konkurences vidē latviskai izcelsmei ir nozīme. Bet vispār, ja tu pašķirstīsi uzņēmumu katalogu, tad anglisku nosaukumu būs labi ja 10%. Tas, protams, ir daudz. Vienkārši centrā viss ir piebāzts ar visādiem megabrendiem, bet aizbrauc uz Purčika tirdziņu un tur būs Sateks R vai Siblat Plus no vienas vietas. Lūk, tās man liekas vēl lielākas briesmas, ka savu uzņēmumu nosauc latviski, bet bez idejas, kāpēc tā. Labāk segu veikals Fresh nekā Moduls R&D!
Pētījuma objekts: Latviešu uzņēmumu zīmoli angļu valodā.
Darba mērķis: Izpētīt angļu valodas izmantošanas īpatnības un nozīmi uzņēmumu zīmolos, to atpazīstamības un pieprasījuma veidošanā.

Lai sasniegtu noteikto darba mērķi, darba autorei ir nepieciešams:
1.izpētīt uzziņas avotus par reklāmu, zīmolvedību, zīmoliem, zīmola dizainu un zīmola dizaina ietekmes psiholoģijas pamatnosacījumiem;
2.apzināt un izpētīt uzziņas avotus par angļu valodas lomu Rīgas uzņēmumu zīmolvedībā;
3.izanalizēt uzziņu dienesta datus par uzņēmumu nosaukumiem Rīgas centrā;
4.uzzināt un apkopot patērētāju domas darba tēmu, izveidojot un analizējot anketas;
5.veikt un pēc tam izanalizēt interviju ar reklāmas speciālistu par darba tēmu;
6.secināt, angļu valodas semantiskās nozīmes lomu zīmolu grafiskā dizaina atpazīstamībā un pieprasījuma veidošanā Rīgas centrā.
1.Zīmoli kā vieni no ietekmīgākajiem reklāmas masu ieročiem ir mūslaiku patēretājsabiedrības kultūras fenomens.
2.Zīmola būtība ir radīt labāko produktu cilvēku prātos, ietverot gan racionālos elementus, kvalitāti, drošību, u.c., gan arī emocionālus aspektus – asociācijas, kas rodas, cilvēkiem šo zīmolu iegādājoties un lietojot.
3.No kopējā darbā apskatītā uzņēmumu skaita (6597 uzņēmumi) 8, 31% Rīgas centra uzņēmumu savos zīmolos izmantojuši angļu valodas semantiku.
4.Tās nozares, kurās satopami visvairāk uzņēmumu, kuru zīmolu dizainā izmantota angļu valodas semnatika ir: advokātu biroji, reklāmas aģentūras un to pakalpojumi, kafejnīcas, apģērbu tirdzniecība un pakalpojumi, kā arī nekustamo īpašumu biroji.
5.& zīme kā elements uzņēmumu zīmolā mūsdienu sabiedrībā kalpo kā profesionalitātes un savienības simbols, raksturīgs advokātu birojiem, ārstu praksēm.
6.& zīme kā dizaina elements ar savām lokanajām līnijām piešķir zīmolam atraktivitāti, līdz arto piesaistot uzmanību.
7.Angļu valodas lietošana latviešu valodas vietā jebkurā sadzīvei un sabiedrības pastāvēšanai nepieciešamā sfērā, kas ietver arī uzņēmumu nosaukumus un to dizainu, ir izplatīta, jo 98,90% jeb 87 no 88 respondentiem uzskata, ka mūsdienu Latvijas sabiedrībā tieši angļu valoda ieņem nozīmīgu vietu pateicoties angļu valodas globālismam.…

Autora komentārsAtvērt
Darbu komplekts:
IZDEVĪGI pirkt komplektā ietaupīsi −8,48 €
Materiālu komplekts Nr. 1183176
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Atlants

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties