Sentence Final Particles in Japanese Language
Hermione in Harry Potter
“Well, it is not very good is it? I’ve tried a few sample spells just for practice and it’s all worked for me. Nobody in my family’s magic at all, it was ever such a surprise when I got my letter…” (Rowling J.K. 1997, p.117)
Maa, anmari umaku ikanakatta wane. Watashi mo renshuu no tsumori de kantanna jumon o tameshite mita koto ga aru kedo, minna umaku itta wa. Watashi no kazoku ni mahoozoku wa daremo inai no. Dakara, tegami o moratta toki, odoroita wa. (Rowling J.K. 1999 , p.158)
(Harry Potter and the Philosopher's Stone/ハリー・ポッターと賢者の石)
Angelina Jolie interviewed about her film
I was happy when Brad [Pitt], on seeing the film said, ‘You look like your mother.’
Eiga o mita Braddo ga ‘okaasan ni niteru ne’, to itte kureta no wa ureshikatta wa.
I will concentrate on mothering.
Mamagyō ni tenshaku yo.
(Asahi News Paper, 20.02.2009)
“Agree with you, the council does. Your apprentice, Skywalker will be.”
(Yoda to Obi-Wan Kenobi)
“Always two there are, no more, no less: a master and an apprentice.”
- Grammar Translation Methods. Methodology
- Sentence Final Particles in Japanese Language
- Translation Analysis of Anna Sakse’s Fairytale "Waterlily"
E-pasta adrese, uz kuru nosūtīt darba saiti:
Saite uz darbu: