Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
  • Recenzija grāmatai "The Midnight in the Garden of Good and Evil"

     

    Eseja4 Literatūra

Izdevīgi: šodien akcijas cena!

Parastā cena:
3,99
Ietaupījums:
0,56 (14%)
Cena ar atlaidi*:
3,43
Pirkt
Identifikators:685629
Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 13.09.2011.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 1 vienības
Atsauces: Nav
Darba fragmentsAizvērt

Reizumis autoram patīk paspēlēties ar vārdiem. Piemēram, tekstā apspēlēts sievietes vārds ‘Badness’, tiešā tulkojumā ‘sliktums’. Kā šo problēmu risināt? Badnesa? Šausma? Drausma? To, ka latviešu sieviete meitai spētu ielikt šādu vārdu, vēl varētu būt saprast, bet darbība, diemžēl, notiek Amerikas pilsētā, kurā liels daudzums iedzīvotāju ir melnādainie. Viņiem dīvaini vārdi ir raksturīgi. Šķiet, labākā stratēģija kolorīta saglabāšanai, reizē nododot arī emocionālo lādiņu, ir vārdu lietot atbilstoši angļu īpašvārdu pārnešanas likumiem latviešu valodā, bet ironisko slāni paskaidrot zemsvītras piezīmē.
Amerikā romāns ir visai populārs, tā tēli pārņemti arī citos darbos. Klints Īstvuds 1997. gadā ASV pēc romāna motīviem uzņēmis tāda paša nosaukuma mākslas filmu ar Kevinu Speisiju un Džonu Kusaku galvenajās lomās. Savannā iespējams pieteikties ekskursijai pa romānā attēlotajām vietām. Var teikt, teksts ir medijiem draudzīgs, tomēr kopējā konkurencē nepazūd arī pats. Kopumā problēmu uztvert tekstu nevajadzētu būt arī latviešu lasītājam, jo oriģinālā aplūkotais kultūras konteksts mūsdienu kapitālismā dzīvojošajiem ir pietiekami saprotams un grāmata „lasās” viegli. Arī šejienes lasītājs spēs atpazīt daļu savas personīgās dzīves pieredzes nelielas pilsētas apstākļos un identificēties ar vēstītāja perspektīvu. Romāns liek domāt par cilvēku savstarpējām attiecībām plašākā sabiedrībā, spēju pieņemt dīvaiņus no vienas puses un paciest mietpilsoņus no otras, meklēt neparasto ikdienas norisēs un palūkoties uz dzīvi no atšķirīgām pusēm. Noteikti būtu ieteicams tulkot latviski.

Autora komentārsAtvērt
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Nosūtīt darbu e-pastā

Tavs vārds:

E-pasta adrese, uz kuru nosūtīt darba saiti:

Sveiks!
{Tavs vārds} iesaka Tev apskatīties interneta bibliotēkas Atlants.lv darbu par tēmu „Recenzija grāmatai "The Midnight in the Garden of Good and Evil"”.

Saite uz darbu:
https://www.atlants.lv/w/685629

Sūtīt

E-pasts ir nosūtīts.

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook
Twitter

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties