Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
1,99 € Ielikt grozā
Gribi lētāk?
Identifikators:903997
 
Vērtējums:
Publicēts: 18.01.2012.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: 3 vienības
Atsauces: Ir
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
1.  Vispārīgs raksturojums    4
2.  Sieviešu tēli    4
2.1.  Raja    5
2.2.  Ļuda    5
2.3.  Fanija-Deguns    6
2.4.  Ieviņa    6
2.5.  Čigānietes    7
2.6.  Timoša    7
2.7.  Fomka    8
3.  Valoda    8
4.  Literatūras saraksts    9
Darba fragmentsAizvērt

2.7. Fomka
Fomka ir sieviete, kura vienmēr atrodas ātrā kustībā. Šķiet, ka viņa nemaz nemāk būt mierīaga. Viņa pārvietojas tikai skriešus vai ātrā solī. Šī tipa sievietes ir neizskaidrojamas. Nekad un neviens nespēj saprast ko viņas domā vai jūt, ja vien viņas pašas to skaidri un gaiši nepasaka.
„Tā vien liekas, ka Fomka ir nejēdzīgā veidā pieaugušas sievietes ķermenī uz mūžu iesprostots sešgadīgs zēns. ” [2., 114.lpp.] Tādas sievietes it kā nesaprot, notiekošo, situācijas nopietnību un ko lai dara ar savu dzīvi. Taču, kā zināms, nevienam netop skaidrs, ko šīs sievietes domā, tāpēc var tikai minēt, vai šī neziņa ir patiesa vai tikai maska, kas tiek izmantota izdzīvošanai skarbajā realitātē.

3. Valoda
Maira Asare savā darbā izmanto vienkāršu valodu, līdz ar to grāmata lasās ātri. Dialogi tiek sastādīti tādi, kā viņi ir realitātē- sarunvalodā.
„-Mēs iesim lejā sapīpēt.
-Tikai neizdomājiet klīst prom .Vajadzētu vēlreiz izlaist visu cauri.
-Nafig?
-A viss, vairāk jau laika nebūs.” [2., 110.lpp.]
Tā kā cietumā ir daudz krievu tautas pārstāvju, ļoti bieži ir sastopama transliterācija- krievu vārdi, kas rakstīti latviešu burtiem. Piemēram, ženščini, podjom, maloļetka, pričom, debiloidi, bļin, ceņņiks utt. Tiem, kas nepārzin krievu valodu, šāda veida rakstīšanas stils varētu sagādāt grūtības lasot,jo tādu vārdu tekstā ir ļoti daudz.
Ir izmantoti ari daži vārdi krievu valodā-Слушай, одноразовые, многоразовые. [2., 114.lpp] Kā arī frāze angļu valodā „O, home, sweet home!” [2., 98.lpp.]
Ar šādu valodu autore palīdz lasītājam izjust cietuma atmosfēru tādu, kāda viņa ir īstenībā.

Autora komentārsAtvērt
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Atlants

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties