Pievienot darbus Atzīmētie0
Darbs ir veiksmīgi atzīmēts!

Atzīmētie darbi

Skatītie0

Skatītie darbi

Grozs0
Darbs ir sekmīgi pievienots grozam!

Grozs

Reģistrēties

interneta bibliotēka
Atlants.lv bibliotēka
0,99 € Ielikt grozā
Gribi lētāk?
Identifikators:508159
 
Vērtējums:
Publicēts: 10.10.2014.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
Laikposms: 2011. - 2015. g.
Darba fragmentsAizvērt

Tulkošana šajā vietā deva man arī jaunas medicīnisko terminu zināšanas, kā piemēram, pirms tam nezināju, kas ir ambulators un stacionārs pacients, kas ir idiosinkrāzija, hemodialīze, ka pastāv Hib infekcija. Jo kā zināms, lai tulkotu tekstu ir jāsaprot par ko tieši tiek tulkots, tāpēc visiem sev nezināmajiem vārdiem meklēju skaidrojumu. Ir jāatzīst, ka sākot praksi Veselības ministrijā, sāku domāt arī par savu līmeni angļu valodas gramatikā. Prakses uzsākšana šajā vietā bija mana lielākā motivācija uzlabot savas angļu valodas gramatikas zināšanas. Pirms prakses uzsākšanas lasīju angļu valodas gramatikas grāmatu un pildīju gramatikas testus tiešsaitē. Pēc testa izpildes aplūkoju savas kļūdas un meklēju to pamatojumu. Prakses laikā man ir manāmi uzlabojusies angļu valoda, bet tajā pašā laikā varu diemžēl atzīt, ka latviešu valoda nav labākajā līmenī. Mans ieteikums pirms prakses sākšanās studentiem būtu nedaudz pastudēt latviešu valodas interpunkciju un gramatiku, vai arī šādu lekciju ieviest trešajā kursā un ja ir laiks arī palasīt informāciju par tēmu, par kuru tiks tulkots prakses laikā.…

Autora komentārsAtvērt
Parādīt vairāk līdzīgos ...

Atlants

Izvēlies autorizēšanās veidu

E-pasts + parole

E-pasts + parole

Norādīta nepareiza e-pasta adrese vai parole!
Ienākt

Aizmirsi paroli?

Draugiem.pase
Facebook

Neesi reģistrējies?

Reģistrējies un saņem bez maksas!

Lai saņemtu bezmaksas darbus no Atlants.lv, ir nepieciešams reģistrēties. Tas ir vienkārši un aizņems vien dažas sekundes.

Ja Tu jau esi reģistrējies, vari vienkārši un varēsi saņemt bezmaksas darbus.

Atcelt Reģistrēties