Vērtējums:
Publicēts: 22.05.2006.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 7 vienības
Atsauces: Ir
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 1.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 2.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 3.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 4.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 5.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 6.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 7.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 8.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 9.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 10.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 11.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 12.
  • Referāts 'Bilingvālās izglītības reforma Latvijā', 13.
Darba fragmentsAizvērt

Visā cilvēku dzīvē valoda ir tā, kas ļauj mums sazināties citam ar citu un saprast apkārtējo pasauli. Vairāku valodu apguve nozīmē cilvēka pieredzes un personības bagātinājumu, valodu prasme paver plašākas iespējas kontaktiem ar pasauli. Īpaši svarīgi nepalikt tikai dzimtās valodas robežās ir tad, ja pirmā (dzimta) valoda ir cita, nevis sabiedrības vairākuma valoda.
Valodas mācīšanai skolā sāka pievērst lielāku uzmanību, mazākumtautību skolās tiek ieviešot programmas, kurās vairākos mācību priekšmetos kā mācību līdzeklis tiek lietota latviešu valoda. Mazākumtautību izglītības programmu ieviešana ir valstī realizētās izglītības reformas sastāvdaļa. To apguve nodrošina mazākumtautību skolēnu konkurētspēju, iespēju turpināt izglītību valsts valodā, integrēties Latvijas sabiedrībā, vienlaikus nodrošinot nacionālās identitātes saglabāšanu.
Izmantot valodu kā mācību līdzekli ir vienīgais veids, kā panākt valodas aktīvu funkcionēšanu un radošu valodas lietošanu skolā, ja nav vides valodas lietošanai ārpus skolas. Viens no pasaulē atzītiem veidiem un ceļiem, kā nodrošināt augsta līmeņa valodu prasmi un vienlaikus arī paaugstināt izglītības kvalitāti, ir bilingvālā izglītība.
Latvijas universitātes profesore I.Maslo atzīmēja, ka: "Bilingvāla metodika paredz dzimtās un otrās valodas kā saziņas un mācību valodas izmantošanu gan mācību procesā, gan saziņā un saskarsmē. Abu valodu lietojuma princips ir: tik daudz, cik iespējams, otrajā valodā, tik daudz, cik nepieciešams - dzimtajā valodā. Abas valodas tiek funkcionāli lietotas kā instruments mācību priekšmeta satura izzināšanā".1…

Autora komentārsAtvērt
Atlants