• Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija darbos

     

    Eseja7 Literatūra

Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 15.04.2011.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
  • Eseja 'Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija dar', 1.
  • Eseja 'Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija dar', 2.
  • Eseja 'Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija dar', 3.
  • Eseja 'Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija dar', 4.
  • Eseja 'Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija dar', 5.
  • Eseja 'Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija dar', 6.
  • Eseja 'Grieķu un romiešu identitāte un vērtību sistēma Hesioda, Homēra un Vergilija dar', 7.
Darba fragmentsAizvērt

Hesiods „Teogonija”
Lasītajā darba fragmentā tiek atainoti dievu un pasaules pirmsākumi. Šis mitoloģiskais izcelšanās fons ir grieķu identitātes pamats. Jau pašās pirmajās fragmenta rindiņās (94 – 96) Hesiods stāsta par dziedoņu, kitāristu un valdnieku dievišķo izcelsmi. Turpinājumā autors piebilst, ka mūzas mīlošam laime un iedvesma ir klātesoša. Šeit tiek parādīta svarīga grieķu vērtību sistēmas sastāvdaļa – godāt, cienīt, mīlēt dievišķās būtnes, savus pirmsākumus. Arī 104. rindiņā, kas sākas ar uzrunu: „χαίρετε, τέκνα Διός” (esiet sveiki, Zeva bērni) autors mudina slavēt un dot patīkamu dziesmu, jo tā tas pieklājas, tādai jābūt cilvēka attieksmei pret dieviem.
Mūzu kalps – dziesminieks izpildot sev doto pienākumu, tiek dieviešu atalgots ar dāvanām, kas padzen viņa skumjas. Uzskatāmi atainots labais tonis pazemībai dievu priekšā, kas tāda piekopējam nes dāvanas. (100 – 104):
Μουσάων θεράπων κλέεα προτέρων ἀνθρώπων
ὑμνήσῃ μάκαράς τε θεούς, οἳ Ὄλυμπον ἔχουσιν,
αἶψ᾽ ὅ γε δυσφροσυνέων ἐπιλήθεται οὐδέ τι κηδέων
μέμνηται: ταχέως δὲ παρέτραπε δῶρα θεάων

Mūzu kalps apdzied iepriekšējo cilvēku slavu
Un svētlaimīgos dievus, kuri Olimpā mīt
Drīz viņš aizmirst skumjas, un neatceras neko no skumjām
Dieviešu dāvanas pagrieza/ pārmainīja ātri.…

Autora komentārsAtvērt
Atlants