Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 05.03.2012.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 4 vienības
Atsauces: Ir
  • Konspekts 'Mediju valoda "Latviešu un krievu valodā izdoto mediju valodas salīdzinājums"', 1.
  • Konspekts 'Mediju valoda "Latviešu un krievu valodā izdoto mediju valodas salīdzinājums"', 2.
  • Konspekts 'Mediju valoda "Latviešu un krievu valodā izdoto mediju valodas salīdzinājums"', 3.
  • Konspekts 'Mediju valoda "Latviešu un krievu valodā izdoto mediju valodas salīdzinājums"', 4.
  • Konspekts 'Mediju valoda "Latviešu un krievu valodā izdoto mediju valodas salīdzinājums"', 5.
Darba fragmentsAizvērt

7. Izteiksmes līdzekļi
Latviešu izdevumā izteiksmes līdzekļi ir izmantoti mazā, k krievu izdevumā. Krievu izdevumā. Krievu izdevumā tiek lietoti salīdzinājumi, tiek pievērsta uzmanība asociācijām. Kā iepriekš minētajos rakstu nosaukums par Alisi no Brīnumzemes un dzērvju valsti, kas lasītajos raisa radošas domas pirms raksta lasīšanas
Latviešu izdevuma tiek izmantoti tādi izteiksmes līdzekļi, ka ironija – „Hokejists Sandis Ozoliņš
, iespējams, palīdzēs Latvijas izlasei”, asociācijas- pie raksta par medicīnu ir pielikta slavena seriāla Doktors Hauss bilde, salīdzinājumi – „medicīna kā rati uz četriem rītiņiem – profilakse, diagnostika, ārstēšana, rehabilitācija”.
Krievu presē, jau iepriekš minētie izteiksmes līdzekļi kā arī salīdzinājumi, metaforas, mīkstināmās formas u.c.
Žurnālisti ir atbildīgi par savu valodu, savu izglītību un to ko un kā viņi atļauj sev rakstīt un publicēt. Mūsdienās daudzi žurnālisti neievēro elementāru valodas ētiku, jo iespējams vieglāk teksta ir ierakstīt kādu sarunvalodas vārdu vai aizguvumu, nekā kādu izteiksmes līdzekli, kas tik pat labi un pat vēl labāk izcels žurnālista teikto .Visam pasaules valstu valodām vajadzētu tikt vaļā no parazītu vārdiem. Latvija, latviešu valodai šī ir īpaši sāpīga tēma, jo latviešu valoda cieš no visiem iespējamajiem aizguvumiem, žargoniem, barbarismiem, sarunvalodas vārdiem.

Autora komentārsAtvērt
Atlants