• Dažas pārdomas par atsauktajiem grozījumiem Civillikuma ievada 25.pantā

     

    Eseja2 Tiesības

Vērtējums:
Publicēts: 08.11.2016.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Ir
  • Eseja 'Dažas pārdomas par atsauktajiem grozījumiem Civillikuma ievada 25.pantā', 1.
  • Eseja 'Dažas pārdomas par atsauktajiem grozījumiem Civillikuma ievada 25.pantā', 2.
  • Eseja 'Dažas pārdomas par atsauktajiem grozījumiem Civillikuma ievada 25.pantā', 3.
  • Eseja 'Dažas pārdomas par atsauktajiem grozījumiem Civillikuma ievada 25.pantā', 4.
  • Eseja 'Dažas pārdomas par atsauktajiem grozījumiem Civillikuma ievada 25.pantā', 5.
Darba fragmentsAizvērt

2015.gada 18.augustā žurnālā “Jurista Vārds” tika publicēts Baibas Rudevskas raksts “Dažas pārdomas par atsauktajiem grozījumiem Civillikuma Ievada 25. pantā“, kurā viņa izklāsta dažus svarīgākos apsvērumus, kas būtu, ja šie Civillikuma Ievada grozījumi tiktu apstiprināti.
Civillikuma Ievada 25.pants skan šādi “Šā ievada noteikumi piemērojami, ciktāl starptautiskos līgumos un konvencijās, kurās piedalās Latvija, nav noteikts citādi.“ Taču Tieslietu ministrija bija izstrādājusi grozījumu Civillikuma Ievada 25. pantā, paredzot to izteikt šādā redakcijā: "Šā ievada noteikumi piemērojami, ciktāl to pieļauj Latvijas Republikai saistošie starptautiskie līgumi, kā arī Eiropas Savienības tiesību normas, kas ir tieši piemērojamas Latvijā." Priekšlikumi iesniegti bez Tieslietas ministra Dzintara Rasnača ziņas viņa komandējuma laikā.
Pirmais jautājums, kas man rodas “kāpēc šādi grozījumi tika izstrādāti?” Baiba Rudevska skaidro, ka ar šādu grozījumu acīmredzot ir gribēts panākt, lai juristiem, kuri strādā ar starptautisko privāttiesību jautājumiem, būtu vieglāk saprast, kurā gadījumā piemērot Civillikuma Ievadā esošās kolīziju normas, un kurā gadījumā – Eiropas Savienības regulās esošās kolīziju normas. …

Autora komentārsAtvērt
Atlants