Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 13.02.2009.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: 5 vienības
Atsauces: Ir
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 1.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 2.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 3.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 4.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 5.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 6.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 7.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 8.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 9.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 10.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 11.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 12.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 13.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 14.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 15.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 16.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 17.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 18.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 19.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 20.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 21.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 22.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 23.
  • Referāts 'Barbarismi un žargonismi skolēnu valodā', 24.
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Ievads    3
  Anotācija    4
1.  Barbarismi    6
1.1.  Vāciskas cilmes barbarismi    6
2.  Barbarismu grupas    7
3.  Žargonismi    9
3.2.  Kārklvāciešu žargons    9
4.  Jauniešu valodas lietojuma raksturojums    10
4.1.  Jauniešu subkultūru pamatgrupas    10
4.2.  Lietojuma motivācija    11
5.  Situatīvais lietojums    12
5.1.  Valodas lietojums ģimenē    12
5.2.  Valodas lietojums brīvajā laikā    13
5.3.  Valodas lietojums skolā    13
6.  Pētījumu rezultātu analīze    14
  Secinājumi    22
  Izmantotā literatūra    23
  Pielikums    24
Darba fragmentsAizvērt

1. Barbarismi

Barbarismi - („barbarisms” tiešais tulkojums no grieķu valodas ir „svešinieks”) citvalodu cilmes vārdi, kas neatbilst literārajai valodai un kam ir sinonīmi latviešu valodā. A.Laua par barbarismiem saka: „Parasti par barbarismiem saprot tikai nevēlamu svešu elementu, neiederīgu citvalodas faktu. Visbiežāk šo vārdu attiecina uz leksiku, saprotot ar barbarismu nevēlami aizgūtu vārdu, bet dažreiz par barbarismu sauc arī sintaktiskas konstrukcijas, morfoloģijas un vārdu darināšanas elementus, kā arī veselus teicienus, kas pārņemti no citas valodas” .
Par barbarismiem latviešu valodas leksikā uzskatāmi vārdi, kas tautu saskarsmes rezultātā netulkoti ienākuši no citām valodām: vācu, angļu un krievu valodām.

1.1 Vāciskas cilmes barbarismi

Latviešu valodā ir diezgan daudz vāciskas cilmes barbarismi. Tas izskaidrojams ar ilgo vācu kundzību. Šai laikā latviešu valoda tika piesārņota ar daudziem barbarismiem .
Piemēram: ģeldē t- derēt, ziņģēt – dziedāt.
Latviešu kultūras darbiniekiem vēlāk bija jāveic liels darbs, lai attīrītu no latviešu valodas vāciskos piesārņojumus. Daļu vācisko vārdu atmeta, jo latviešiem bija pašiem savi vārdi. Daudziem vāciskiem vārdiem tika radīti atbilstoši latviski nosaukumi.
Piemēram, vārdi: gludeklis, virtuve, ievārījums aizstāja aizguvumus pletīzeris, ķēķis, zafte.

Atlants