Vērtējums:
Publicēts: 25.03.2009.
Valoda: Krievu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: 29 vienības
Atsauces: Ir
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 1.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 2.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 3.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 4.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 5.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 6.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 7.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 8.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 9.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 10.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 11.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 12.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 13.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 14.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 15.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 16.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 17.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 18.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 19.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 20.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 21.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 22.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 23.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 24.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 25.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 26.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 27.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 28.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 29.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 30.
  • Referāts 'Комедия Н.В.Гоголя "Ревизор" на латвийской сцене', 31.
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Anotācija    3
  Abstract    4
  Аннотация    5
  Введение    6
1.  «Luga, kas ir labākas šķiras pieskaitama…»    9
2.  «Я играю Хлестакова… по Гоголю»    11
  Заключение    27
  Сноски    28
  Список использованной литературы    30
Darba fragmentsAizvērt

7 октября 1835 года Гоголь в письме А.С.Пушкину сообщает о том, что начинает работать над «Мёртвыми душами», а так же просит подсказать ему новый сюжет для пьесы, по словам Гоголя «русской, чисто». Пушкин рассказывает Гоголю анекдот о лже-ревизоре, который впоследствии превратится в одну из лучших комедий русской классики.
Удивляет скорость написания Гоголем «Ревизора»: основной текст был создан за два месяца, а это доказывает, что сюжет, подсказанный Пушкиным, как нельзя пришелся в пору Гоголю-драматургу. Сам Гоголь так отзывался о своей работе: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Комедия была опубликована 13 марта 1836 года. В качестве эпиграфа Гоголь избрал народную пословицу: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».
Премьера пьесы состоялась в Санкт-Петербурге 19 апреля 1836 года, а месяц спустя и в Москве. Однако Гоголь продолжал работать над пьесой, внося в неё некоторые изменения. Более того, неудовлетворенный актерской игрой, болезненно воспринявший критические отзывы прессы о комедии, Гоголь написал к пьесе эпилог «Развязка ревизора». В нем драматург объяснял, что персонажи пьесы – это страсти, живущие в нашей душе, а настоящий ревизор, который появляется в конце последнего действия - это человеческая совесть.
Между тем, комедия была воспринята российской общественностью как острое социальное, почти революционное произведение. Премьера «Ревизора» стала значительным общественным событием в культурной жизни страны. Как показало время, комедия навсегда вошла в репертуар российских театров.
Еще при жизни Гоголя существовало мнение, что пишет Николай Васильевич исключительно для «своих»; сюжет «Ревизора», или, например, «Мёртвых душ», будет интересен только русскому зрителю и важен только для русской литературы. Подобное
мнение некоторое время разделял и знаменитый русский критик – Белинский. Белинский также указывал на то, что гоголевский язык менее всего доступен для перевода, но время опровергло это.
Первым языком, на который перевели комедию Гоголя, стал польский. Это произошло в 1846 году. Через семь лет Проспер Мериме делает перевод комедии на французский язык. В 1854 году в Берлине издается «Ревизор» в переводе Видерта. В последующие десятилетия комедию переводят на чешский, сербский, венгерский, шведский, болгарский, финский, словенский, голландский, итальянский, испанский и английский языки.…

Autora komentārsAtvērt
Atlants