Vērtējums:
Publicēts: 30.01.2006.
Valoda: Krievu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 2 vienības
Atsauces: Nav
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 1.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 2.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 3.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 4.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 5.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 6.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 7.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 8.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 9.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 10.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 11.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 12.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 13.
  • Referāts 'Этикет деловой беседы', 14.
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Ievads    2
2.  Runas etiķete    3
2. 1.  Kultūras etikete    3
2. 2.  Kā labāk sagatavoties uzstāšanai    4
2. 3.  Humors etiķetē    5
3.  Sarunas    6
3.1.  Sagatavošana un kārtība sarunās    7
  Secinājums    13
  Liet. literatūra    14
Darba fragmentsAizvērt

У каждого народа существуют свои нормы и представления как о правилах этикета вообще, так и о правилах делового общения.
Двадцатый век называют "веком переговоров". Действительно, более интенсивного, насыщенного международным общением века, еще не знала история человечества. На фоне продолжающих свое существование национальных традиций происходит дальнейшая демократизация и формирование единой системы норм и правил. Этому способствует как современная расстановка сил на международной арене, так и разного рода "обмены" в области культуры и области техники и науки
По-прежнему большое влияние на каждого человека, в том числе, и на человека, работающего в мире бизнеса, оказывают те знания о допустимых правилах нормы, которые он усвоил вместе с молоком матери. С другой стороны, в последнее время в международный бизнес включилось огромнейшее число людей, ранее не работавших в этой области, следовательно, национальная специфика, манеры делового общения остаются важным элементом международного общения. Этикет деловой беседы относится, по своей сущности к этике- науке о морали и нравственности.
Культура речи – это «живое» образное слово. В нем значение имеют три составные: кто говорит, как говорит, что говорит. И как ни парадоксально, главное в речи – «как сказать». Популярен тот оператор, у которого речь звучит интереснее по форме при неплохом содержании. Такая речь воспринимается легко и с доверием.
Владеющий словом собеседник избегает дежурных выражений типа «собственно говоря», «надо заметить», «исходя из сказанного». Он находит свежие слова и выражения, в которых, как говорил Мопассан, есть «душа». Краткая речь, например, тем и хороша, что имеет сжатое, как афиша начало. А заключение краткой речи произноситься энергично и твердо. Она может венчаться комплиментом, призывом, юмористической заставкой, поэтической строкой. …

Autora komentārsAtvērt
Atlants