Vērtējums:
Publicēts: 18.03.2003.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 5 vienības
Atsauces: Ir
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 1.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 2.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 3.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 4.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 5.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 6.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 7.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 8.
  • Referāts 'Latvija un interkulturālisms', 9.
Darba fragmentsAizvērt

Referātā apskatīšu ar interkulturālismu jeb dažādu tautu kultūru mijiedarbi saistītās lietas. Neminēšu tās kultūras, kas iespaidojušas un iespaido Latviju, jo katrs no klātesošajiem kaut nedaudz zina Latvijas vēsturi un redz, kas notiek pašlaik.
Sākumā runāšu par kultūras iezīmju pārņemšanas veidiem, tad par subkultūrām un identitāti interkulturālisma apstākļos un beigās par masu kultūras attiecībām ar interkulturālismu. Šie visi jēdzieni ir aktuāli pašlaik un domājams būs Latvijai vēl aktuālāki virzībā uz Eiropas Savienību.
Pastāv divi kultūras iezīmju pārņemšanas veidi:

1.Inkulturācija – daļēji apzināta dzīves un domāšanas veida nodošana no vecās paaudzes jaunākai.
2.Difūzija – kas mūsdienās ir būtiskāka- vienas tautas vai sabiedrības kultūras iezīmju nodošana citai sabiedrībai vai kultūrai.

Kultūru mijiedarbei ir divi paveidi, atkarībā no pārņemšanas veida:

Transkulturālisms- kultūru transports – gan eksports, gan imports no vienas zemes uz citu. Aizgūtais “izšķīst” tās zemes kultūrā, kur nonācis. Piemēram, studentu korporāciju dibināšana ir aizguvums, taču to ideālus raksturo cieņa pret Latviju.
Akulturālisms- aizgūtā modeļa elementi un kodi tiek saglabāti nepārveidoti.…

Autora komentārsAtvērt
Atlants