Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 26.05.2011.
Valoda: Latviešu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
  • Konspekts 'Erika Ādamsona noveles', 1.
Darba fragmentsAizvērt

5. valoda ir ļoti viegli uztverama, un tekstā neievēroju arī kādus ļoti nesaprotamus vecvārdus vai žargonus. Novelēs izmantoti ļoti daudz salīdzinājumu, piemēram, uzleca veikli kā ķengurs; seja patīkamā kā pipari uz melones; plaukstas krunkainas kā veļas mazgātājai; ziedi kupli kā Šorpširas avis; ziedi kā brūndzelteni sūkļi; steidzās pa kāpnēm kā vāvere priedē; nejaušs gadījums kā ķīlis melnalksnī iecirtās viņa vienmuļajā dzīvē. Epiteti – priecīgā lēcienā; mīlīgo muti; jutās gluži gaišs; kuplas putas; aizķepētu muti.
6. Protams, visas trīs problēmas ir aktuālas mūsdienu cilvēkiem. Taču tieši šo citātu, nevajadzētu aizmirst mūsdienu cilvēkiem! „ Kurš ir tīrāks: es – tik apkopies un uzposies cilvēks - , vai skrandās tērpies bārdains vecticībnieks?” mūsdienu cilvēku raksturīgākā kļūda ir nepareizi sastādītā vērtību un morāles skala.

Autora komentārsAtvērt
Atlants