• Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im East End von London

     

    Eseja11 Vēsture, kultūra

Vērtējums:
Publicēts: 01.12.1996.
Valoda: Vācu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 1.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 2.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 3.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 4.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 5.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 6.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 7.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 8.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 9.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 10.
  • Eseja 'Das Viktorianische London 1888 Die Opfer von Jack the Ripper und das Leben im Ea', 11.
Darba fragmentsAizvērt

Whitechapel galt schon seit längerer Zeit als ein von Verbrechen heimgesuchtes Viertel. Die Polizei konnte der Lage, trotz Verstärkung seit den ersten Morden, nicht Herr werden. Die Verbrechen waren zu zahlreich und geschahen oft auf kleinstem Raum innerhalb kürzester Zeit. Wenn die Polizei dann endlich eintraf, waren die meisten Verbrecher schon über alle Berge. Die Diskussion über die Polizei führte während der Sitzung des Whitechapel District Board auch zu Äusserungen die Lampen und Beleuchtung betreffend:
"Mr. Nicholson said it would not do to dump the blame for the condition of affairs wholly on the shoulders of the police. Was not the Board itself to blame for not providing sufficient light in courts and alleys? In Hobson's-court, in Mile End New Town, for instance, there had been no light at all for a month."
Die East End News berichteten, dass während der Sitzung des Board mehrere Mitglieder sich über die fehlende Beleuchtung in mehreren Strassen äusserten. Für einige lag daher die Schuld an der hohen Kriminalitätsrate nicht nur bei der Polizei, sondern auch beim Board selber, welches nicht genug Geld zur Verfügung gestellt hatte, um mehr Lampen aufzustellen. Doch durch den plötzlichen Schritt an die Öffentlichkeit erhielt der ärmste Teil der Stadt genug Aufmerksamkeit, um einige Änderungen zu erfahren. So wurden jene Strassen mit mehr Lampen ausgestattet, welche in der Nacht nur spärlich beleuchtet worden waren.

Autora komentārsAtvērt
Atlants