Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 23.07.2025.
Valoda: Angļu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 1.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 2.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 3.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 4.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 5.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 6.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 7.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 8.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 9.
  • Prezentācija 'Marketing: wrong slogans & analysis of different machine translators', 10.
Darba fragmentsAizvērt

Google Translate (BBC)
Illogical rendering of adjectives
Direct translation
Wrong grammatical tense in the target text
Wrong rendering of a person’s name
Unnecessary repetition of a phrase
Slightly illogical word order

Yandex Translate (Autoweek)
Terminology related to finance was generalized
A few English words remained untranslated in the target text
Inability to spot “article-writing peculiarities”
Inability to recognize idiomatic expressions
Direct translation
Imprecise word choice
Illogical word order…

Atlants