Vērtējums:
Publicēts: 14.06.2011.
Valoda: Krievu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: 3 vienības
Atsauces: Nav
  • Referāts 'Этикет', 1.
  • Referāts 'Этикет', 2.
  • Referāts 'Этикет', 3.
  • Referāts 'Этикет', 4.
  • Referāts 'Этикет', 5.
  • Referāts 'Этикет', 6.
  • Referāts 'Этикет', 7.
  • Referāts 'Этикет', 8.
  • Referāts 'Этикет', 9.
  • Referāts 'Этикет', 10.
  • Referāts 'Этикет', 11.
  • Referāts 'Этикет', 12.
  • Referāts 'Этикет', 13.
  • Referāts 'Этикет', 14.
  • Referāts 'Этикет', 15.
  • Referāts 'Этикет', 16.
  • Referāts 'Этикет', 17.
  • Referāts 'Этикет', 18.
Darba fragmentsAizvērt

Сегодня редко можно наблюдать картину, когда, стоя возле открытой двери, двое уговаривают друг друга: "Пожалуйста, проходите" - "Нет, пожалуйста, проходите вы". Обычно, когда нас пропускают вперед, мы проходим без излишних церемоний. И это правильно. Но все же и при данных обстоятельствах возникают сомнения. Гость всегда входит первым. Ну а если он не знает дороги или за дверью темно? В таком случае хозяин входит первым, говоря: "Позвольте, я вас проведу" или: "Пожалуйста, за мной". Точно так же следует поступить, если гость - женщина. В ситуации, если гость - мужчина, женщина идет первой. Когда особенно уважаемого человека необходимо провести по учреждению или по квартире, где на пути попадутся несколько дверей, вежливость требует от встречающего вести себя следующим образом: открыть дверь, пропустить гостя, потом слегка опередить его в направлении следующей двери, открыть эту дверь, пропустить гостя, опять чуть опередить, открыть следующую дверь, пропустить - и т. д.
Если перед вами двухстворчатые балансирующие двери: женщина, идущая впереди, берется за ручку правого крыла и притягивает ее к себе, стоящий за ней мужчина перехватывает ручку и придерживает дверь, женщина проходит, за ней мужчина. Левое крыло двери следует оставить в распоряжении идущих навстречу.

Autora komentārsAtvērt
Atlants