Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 13.06.2017.
Valoda: Krievu
Līmenis: Vidusskolas
Literatūras saraksts: 7 vienības
Atsauces: Nav
Laikposms: 2016. - 2020. g.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 1.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 2.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 3.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 4.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 5.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 6.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 7.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 8.
  • Referāts 'Синхронный автоматический перевод', 9.
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
  Введение    3
1.  Сущность программы    4
1.1.  Программные технологии    4
1.1.1.  Автоматическое распознавание речи    4
1.1.2.  Машинный перевод    4
1.1.3.  Синтез речи    5
1.2.  Процесс    5
1.3.  Неудобства программы    6
2.  Анализ системы    7
2.1.  История    7
2.2.  Преимущества и недостатки    8
  Заключение    9
  Список использованной литературы и информационных источников    10
Darba fragmentsAizvērt

Заключение
Поставленная цель достигнута и задачи выполнены.
Синхронный автоматический перевод невероятно полезен в применении. Технология перевода речи позволяет носителями разных языков вести переговоры. Таким образом, она имеет огромное значение для человечества с точки зрения науки, международного обмена информацией и глобального бизнеса. С её помощью гораздо легче установить контакт между диктором и слушателем, носителями разных языков.
Помимо международных конференций, его можно использовать в службах здравоохранения всемирно для оказания необходимой помощи и поддержки неграждан, знающих не более одного языка.

Autora komentārsAtvērt
Atlants