Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 26.06.2006.
Valoda: Krievu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: 4 vienības
Atsauces: Ir
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 1.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 2.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 3.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 4.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 5.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 6.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 7.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 8.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 9.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 10.
  • Konspekts 'Oбязательственное право', 11.
SatursAizvērt
Nr. Sadaļas nosaukums  Lpp.
1.  толкование сделок    3
2.  укажите и дайте развернутую характеристику функциям гражданско-правовой ответственности    4
3.  дайте развернутую характеристику договора оптовой    5
4.  купли    6
5.  перечислите основания прекращения договора лизинга    6
6.  рассмотрите элементы агентского договора. Проанализируйте содержание агентского договора    7
7.  понятие, общая характеристика и элементы авторского договора    8
8.  задача    11
  Решение    11
9.  список литературы    12
Darba fragmentsAizvērt

Толкование сделок трактуется в статьях 1504-1510 ГЗЛР. Под сделками понимаются (ст. 1403 ГЗЛР) правомерное юридическое действие, направленное на установление, изменение и прекращение гражданских прав и обязанностей. Процесс толкования сделок национальным законодательством разных стран в своей основе опирается либо на теорию «воли», либо на теорию «волеизъявления». Основное различие между ними состоит в решении вопроса о том, чем руководствоваться при несовпадении воли и волеизъявления: то ли тому, что стороны имели в виду в действительности (теория «воли»), то ли тому, что записано в договоре или высказано контрагентами в процессе обсуждения и установления его условий (теория «волеизъявления»). Гражданский Закон Латвийской Республики в целом исходит из теории «волеизъявления».
При толковании сделок следует принимать во внимание значение употребляемых при сделке слов. И если они не могут быть двояко поняты, то они должны в точности соблюдаться, если только не будет доказано, что они не согласуются с волей участников .
Если возникают сомнения относительно значения слов, следует принимать во внимание их смысл и ясно высказанное или иначе выраженное намерение участников сделки.

Atlants