Autors:
Vērtējums:
Publicēts: 17.06.2009.
Valoda: Angļu
Līmenis: Augstskolas
Literatūras saraksts: Nav
Atsauces: Nav
  • Konspekts 'Figures of Speech in Proverbs', 1.
  • Konspekts 'Figures of Speech in Proverbs', 2.
  • Konspekts 'Figures of Speech in Proverbs', 3.
  • Konspekts 'Figures of Speech in Proverbs', 4.
  • Konspekts 'Figures of Speech in Proverbs', 5.
Darba fragmentsAizvērt

1)A wolf in sheep’s clothing; (Metaphor) Meaning: a dangerous person pretending to be harmless.

2)It takes two to tango; (Metaphor) Meaning: A conflict is not the fault of just one person or the other; they are often both to blame.


3)No rose without thorns; (Metaphor) Meaning: Nobody is absolutely flawless, everyone has their vices and bad habits.

4)At night all cats are grey; (Metaphor) Meaning: In the dark, physical appearance is unimportant.


5)Clothes do not make the man; (Metaphor) Meaning: The proverb tells us not to judge other people by their physical appearance or the way they dress.

6)When the cat is away, the mice will play; (Metaphor) Meaning: People whose behavior is strictly controlled go over the top when the authority is not around, which is why most teenagers have parties when their parents have gone on holiday.…

Autora komentārsAtvērt
Atlants